1=>1751=>1751=>1752=>50651=>1752=>5065 Scientific work

Scientific work

Научная работа над некоторыми табличками началась еще до их поступления в ГМИИ им. А.С. Пушкина, многие из них даже были опубликованы. В.С. Голенищев издал несколько староассирийских табличек из своей коллекции в прорисовках с приложением списка знаков и комментария о характере документов. Эта публикация – одно из первых исследований текстов, написанных на староассирийском диалекте (Golénischeff 1891). В 1915 году более чем 500 табличек на шумерском языке из собрания Н.П. Лихачёва были изданы выдающимся отечественным ассириологом Михаилом Васильевичем Никольским (Никольский 1915). 

Портрет Владимира Семеновича Голенищева

Портрет Владимира Семеновича Голенищева

Golénischeff 1891

Golénischeff 1891

После того, как в 1924 году собрание клинописных текстов Н.П. Лихачёва поступило в ГМИИ им. А.С. Пушкина (тогда – Музей изящных искусств), директор музея Николай Ильич Романов пригласил специально для работы с ними известного ассириолога В.К. Шилейко. Владимир Казимирович поддерживал дружеские отношения с Н.П. Лихачёвым и был хорошо знаком и с петербургской частью его коллекции, и с проданной в Музей-институт классического Востока московской частью (хранилась в МИКВ с 1919 по 1924 годы). С 1924 по 1930 годы В.К. Шилейко был хранителем клинописной коллекции ГМИИ, некоторое время возглавляя отдел Древнего Востока. Основной обязанностью хранителя стала инвентаризация музейного собрания. В.К. Шилейко составил полные инвентарные описания, сопровожденные кратким содержанием текста (иногда даже транслитерациями, прорисовками и переводами) для 1352 памятников. Результаты работы над некоторыми табличками вылились в научные публикации в отечественных и зарубежных ассириологических журналах.

Николай Петрович Лихачев

Николай Петрович Лихачев

Владимир Казимирович Шилейко

Владимир Казимирович Шилейко

После безвременной кончины В.К. Шилейко клинописная коллекция долгое время не имела своего исследователя. Приглашенные ассириологи публиковали различные тексты – например, ряд юридических документов Старовавилонского периода вошел в публикацию А.П. Рифтина «Старо-вавилонские документы в собраниях СССР», которая увидела свет в 1937 году (Рифтин 1937). С.Н. Крамер опубликовал уникальные шумерские элегии в 1960 году (Крамер 1960), Н.Б. Янковская опубликовала собрание староассирийских текстов в 1968 году (Янковская 1968), а также тексты из Аррапхи в 1961 (Янковская 1961).

А.П. Рифтин. Старо-вавилонские документы в собраниях СССР. 1937 год

А.П. Рифтин. Старо-вавилонские документы в собраниях СССР. 1937 год

С.Н. Крамер. Две шумерские элегии. 1960 год

С.Н. Крамер. Две шумерские элегии. 1960 год

Н.Б. Янковская. Клинописные тексты из Кюль-Тепе. 1968 год

Н.Б. Янковская. Клинописные тексты из Кюль-Тепе. 1968 год

Впоследствии в отдел Древнего Востока пришел Юрий Александрович Савельев, который стал хранителем клинописной коллекции в 1975 году и начал активно заниматься подготовкой публикации текстов на аккадском языке и текстов периода III династии Ура из Гирсу и Уммы.

Юрий Александрович Савельев

Юрий Александрович Савельев

Борис Ильич Перлов

Борис Ильич Перлов

Перлов Б.И., Савельев Ю.А. Клинописные тексты в собрании ГМИИ им. А.С. Пушкина. 2014 год.

Перлов Б.И., Савельев Ю.А. Клинописные тексты в собрании ГМИИ им. А.С. Пушкина. 2014 год.

В настоящее время в ГМИИ им. А.С. Пушкина проводится комплексное изучение клинописных памятников – научно-исследовательское и реставрационно-хранительское. Под руководством ведущего научного сотрудника отдела Древнего Востока Б.И. Перлова ведется работа над полным изданием клинописной коллекции. Готовятся к публикации шумерские тексты из Гирсу, Уммы и Пузриш-Дагана III тыс. до н.э., а также памятники на аккадском языке II–I тыс. до н.э. Первый том каталога вышел в свет в 2014 году (Перлов, Савельев 2014).

Выходные данные изданий, в которых опубликованы тексты из собрания Пушкинского музея, можно найти в разделе «Библиография».